23/02/11

Hessel en galego na web do EI.



NOTA

Infelizmente este texto non será accesíbel na rede en galego, polo momento, mentres seguirá a selo para descarga libre en francés en Indignez-vous! e en español, mesmo en formato de libro electrónico, en ¡Indígnense!

A Asociación Galega de Editores e unha editorial asociada á mesma veñen de nos requirir para que retiremos da nosa web a copia privada da tradución do texto de Stéphane Hessel, «Indignez-vous!», que amabelmente nos obsequiou o seu autor Henrique Harguindey.
Vaia por diante que o EI non pretende prexudicar os lexítimos dereitos de ninguén e moito menos á industria cultural galega, mais tamén pensamos que todas e todos temos o dereito a compartir unha copia privada dun texto, dereito que non nega o que reivindica a editorial en exclusiva e que é seguro terá para a distribución comercial do texto de Hessel na nosa lingua.
Pensamos que se ben é certo que compartir unha versión dun texto nunha web pode sobordar o incuestionable dereito a compartir un contido cultural mostrándollo fisicamente aos amigos, tamén o é que a difusión en internet xa está gravada polo canon dixital que todas e todos os usuario pagamos, disque, para a retribuír os dereitos de propiedade intelectual.
Non obstante e a espera de coñecer o alcance dos dereitos da editorial que os reclama, imos proceder á retirada da tradución de Henrique Harguindey da nosa web, manifestando que o noso interese respecto no texto de Stéphane Hessel é unicamente contribuír a difundir as ideas nel contidas tamén na nosa lingua.



Acabamos de colgar na web do Encontro Irmandiño a tradución ao galego do libro de Stéphane Hessel, Indignez-vous! 
A excelente tradución é de Henrique Harguindey.
Podédelo ler premendo aquí

Sem comentários:

Enviar um comentário